AfishaSochi280 TerZhesta280

Menu

njy

  • О глухих подумали на самом высоком уровне

    Впервые «Прямая линия» с президентом сопровождалась переводом на ЖЯ

    Станислав Иванов, Татьяна Слепченко, Ирина Егорова, Мария Кириллова и Александр Иванов у входа в ВГТРК


    Всероссийское общество глухих активно сотрудничает с шестью общероссийскими телеканалами по вопросам скрытого субтитрования. Благодаря этой непрерывной работе с телеканалами сложились хорошие взаимоотношения.

    Накануне прямого эфира «Прямой линии» президента, памятуя о многочисленных о выступлениях  президента Всероссийского общества глухих с просьбой организовать перевод на жестовый язык выступлений первых лиц государства, руководство ВГТРК обратилось к ВОГ с предложением показать в прямом эфире президента В.В. Путина с переводом на жестовый язык. В качестве первого шага речь шла об интернет-трансляции.

    Президент ВОГ Валерий Рухледев сразу же поддержал эту идею. К этому заданию было решено привлечь переводчиков, работающих в системе ВОГ. Конечно, учитывалось не только это, но и профессионализм, внешние данные и умение работать во внештатной ситуации. В результате были отобраны наши сотрудницы – Слепченко Татьяна Иванова, Кириллова Мария Сергеевна и Егорова Ирина Анатольевна, которые успешно справились со своей задачей.

    ВГТРК сделали все возможное для организации интернет-трансляции. Особую благодарность хочется выразить Звонареву Леониду Леонидовичу, первому заместителю руководителя Производственно-технологического департамента ФГУП ВГТРК, Кривошеевой Анне Марковне, директору Дирекции координации технических средств Производственно-технологического департамента ВГТРК, а также большому коллективу операторов, режиссеров, инженеров, которые, несмотря на специфику организации прямого эфира с Президентом России, сумели наладить трансляции. Внимание и доброжелательное отношение позволили нашим переводчикам спокойно войти в напряженный график трансляции прямого эфира, хотя уровень ответственности, разумеется, был высочайший.

    Для ВОГ и для ВГТРК это был первый подобный опыт. В студии помощь переводчикам оказывал начальник Отдела реабилитации Управления социальной политики и реабилитации Александр Иванов. Он следил за сменой переводчиков, которые менялись сначала каждые 20 минут, но с учетом сложности задачи, постепенно перешли на 10 минутные интервалы.

    Вице-президент ВОГ Станислав Иванов лично курировал этот процесс. Присутствовал на студии ВГТРК как на подготовительном этапе, так и во время трансляции перевода на жестовый язык выступления Президента России Владимира Путина.

    ВОГинфо.ру

    ВОГинфо.ру
    comments powered by HyperComments
    Наверх

    Центральное правление ВОГ

     
    123022, Москва, ул. 1905 года, д. 10-А,стр. 1
    тел.:  +7 499 255 6704
    факс: +7 499 253 2812
    e-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
    (Секретариат)

    Управление социальной политики и реабилитации

     
    107140, Москва, 1-й Красносельский переулок, д. 3.
    тел./факс: +7 499 264 0021
    E-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
     

    УПРАВЛЕНИЕ ВНУТРЕННЕЙ ПОЛИТИКИ

     
    109544, Москва, Ковров переулок, д. 28, стр. 1

    тел.:  +7 495 678 8049
    факс: +7 495 678 6709

    Редакция сайта

     
    e-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

    Свидетельство о регистрации средства массовой информации 

    № ФС77-59881 от 17 ноября 2014

    ВОГинфо.ру